В Мурманске официально открылся фестиваль «Птица Баренц»

В Мурманске сегодня стартовал международный культурный фестиваль «Птица Баренц 2019». Официально его откроет концерт оркестра «Баренц-Камерата» в Мурманской областной филармонии в 19 часов 30 минут. Оркестр в составе музыкантов Мурманской области и норвежской губернии Финнмарк исполнит произведения современных композиторов России, Финляндии и Норвегии Альфии Лоренгель, Лассме Хейкила и Арвида Петтерсена. Дирижировать оркестром будет россиянин Андрей Скороходов, а солировать Мария Бабкина (сопрано) и Андрей Макаров (баритон). Особенным моментом станет участие в концерте одного из авторов, норвежского композитора Арвида Петтерсена со своим коллективом «The Angels». Вход по билетам.

Первым же событием второго дня фестиваля стал мастер-класс норвежско-российских музыкантов в Мурманском колледже искусств. Асбьёрн Рююд и Тобиас Нильсен, а так же мурманчане Антон Михайлов, Дмитрий Буренин, Константин Иванов и Андрей Крупенько два дня будут играть, джемить и импровизировать вместе со студентами. Итогом этого творчества должна стать новая программа, которую они хотят представить на концерте в клубе Ледокол.

Одновременно в МАГУ и Научной библиотеке сегодня проходят встречи с известным в Норвегии писателем Арне Свингеном. Его баллада о подростке со сломанным носом переведена на русский язык россиянкой Анастасией Наумовой и издана в России. Анастасия тоже приехала в Мурманск и участвует в общении.

Арне Свинген работал в музыкальном журнале «BEAT», в литературном журнале «Forfatteren», в американской киноиндустрии. В 1999 году Арне дебютировал с романом «Handlingens mann» («Человек действия»). С тех пор он написал множество книг, в основном – детских, таких как «Немой крик», «Самые крутые парни», «Баллада о сломанном носе». Многие из его произведений для подростков стали бестселлерами. По книгам Свингена снято более 20 мультфильмов. Арне также пишет романы для взрослых. Его книги переведены на немецкий, французский, итальянский, испанский, арабский, корейский и английский языки.

Анастасия Наумова выпускница филологического факультета Московского государственного университета им. Ломоносова. Её дебютный перевод романа Лин Ульман «Когда ты рядом» состоялся в 2006 году. С тех пор она перевела около 40 книг с норвежского, шведского и датского языков. В 2018 году Анастасия Наумова вошла в лонг-лист премии «Мастер» в номинации «Проза» за перевод книги «История пчел» норвежской писательницы Майи Лунде.

На Арне Свинген рассказывает о своем творческом пути, прочитает отрывки из своих произведений, ответит на вопросы читателей. Анастасия Наумова делится богатым опытом работы переводчика. Встреча в МАГУ прошла утром, а в Научной библиотеке состоится в 17.30.

Кроме того, сегодня в 16 часов откроется выставка графики Юлии Никитиной «Чешуя». Юлия Никитина - иллюстратор, автор комиксов, преподаватель, участник всероссийских и международных выставок. Она родилась и выросла в городе Салехард, окончила худграф ТюмГУ и магистратуру на кафедре рисунка в РГПУ им. Герцена. Живёт и работает в Санкт-Петербурге.

Юлия иллюстрировала «Сказки о троллях и эльфах» Яльмара Бергмана, делала оформление для серии книг «Северная сказка», является автором комиксов «Путешествия чародея», «Книга тела», «Полуночная земля» и «Дневник штормов». Выставка будет работать до 10 мая по адресу ул. Октябрьская, д. 22, выставочный зал Мурманска. Вход свободный.

Открыл же фестиваль в понедельник, 22 апреля, перформанс норвежских танцоров «Schismogenes» в Мурманском областном драматическом театре. Сегодня он будет показан ещё раз в центре «Вторая школа» поселка Никель. Начало в 17.30.

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру